LES SERVICES
Je vous propose les services suivants
Traduction juridique et financière
Rapports annuels, documents de référence, états financiers, IFRS, prospectus, mémorandum, communication (actionnaires, par exemple), prix de transfert, statuts, réglementation, actualités, commentaires, formation interne, conventions et accords divers, politiques d’entreprises, conditions générales, etc.
Mes clients
Mes clients finaux comprennent des banques, des fonds d’investissement, des sociétés de gestion, des multinationales, des plateformes de trading, des courtiers, etc.
Un service complet
Par ailleurs, je travaille en collaboration avec d’autres traducteurs spécialisés, ce qui permet de traiter les volumes importants et les délais serrés (ainsi que d’autres paires de langues).
Je peux par conséquent vous proposer un service complet comprenant traduction et relecture bilingue par un tiers.
Autres services
Je peux également constituer un glossaire bilingue des termes que vous utilisez en interne, un guide de style qui vous est propre et vous donner des conseils en linguistique.
Je vous propose
Je traduis uniquement de l’anglais et de l’espagnol vers ma langue maternelle, le français (France métropolitaine). Je vous propose les services suivants :
- Traduction (3 000 mots par jour) ;
- Post-édition (traduction automatique neuronale ; 4 000 à 5 000 mots par jour) ;
- Relecture (bilingue ; 1 200 – 1 700 mots par heure) ;
- Correction (monolingue ; 2 000 mots par heure) ;
- Évaluation des réclamations des clients finaux (CRE – Client Review Assessment) ;
- Analyse du texte source (français uniquement).
Tarification
à partir de 0,16 € HT le mot source*
à partir de 0,12 € HT le mot source*
à partir de 0,20 € HT le mot source*
à partir de 0,15 € HT le mot source*
à partir de 60,00 € HT*
* Tarifs réservés aux entreprises (clients directs) ; agences de traduction, pour connaître les tarifs qui vous sont appliqués, n’hésitez pas à me contacter.